"Não precisa terminar, criança, você tem uma visita aguardando na capela. Vá trocar de roupa para recebê-la!"
Você pode perguntar:
No caso, o locutor sabe que é um homem, poderíamos utilizar "recebê-lo", já que sabemos o gênero da visita, ou somos obrigados a concordar com o substantivo "visita"?
Nesse caso, mesmo que o locutor saiba que a visita é um homem, a concordância deve seguir o substantivo "visita", que é feminino, independentemente do gênero da pessoa que está sendo chamada de "visita". Ou seja, o certo é mesmo:
"...vá trocar de roupa para recebê-la!"
A palavra "visita", quando usada como sinônimo de "pessoa que vem visitar", é um substantivo feminino invariável, e por isso a referência pronominal (como "recebê-la") deve concordar com ela em gênero, e não com o gênero da pessoa que ela representa.
📌 Só seria "recebê-lo" se a frase dissesse, por exemplo:
"Você tem um homem aguardando na capela", aí sim haveria base para usar o pronome no masculino.
Então resumindo:
✅ "recebê-la" — correto, porque concorda com "visita", que é feminino.
❌ "recebê-lo" — incorreto, mesmo que a visita seja um homem.
Comentários
Postar um comentário